Mërgatë

Romina Aliaj: Dy familje të mërguara shqiptare (Ndodhi në pushime verore)

Një familje shqiptare nga Kosova, Shqiperia andej Drinit, (jetonin prej 25 vitesh në Gjermani) dhe një familje shqiptare nga Shqipëria, Shqiperia kendej Drinit, (jetonin prej 25 vitesh në Greqi)!
Ulen në lokal në bregdet (DURRËS) tavolinat ngjitur. Unë po shikoja çdo veprim. Afrohet kamarieri tek familja nga Kosova.
KAMARIERI: Mirmbrëma! Me se mund t’ju shërbej?
FAMILJA: Mirmbrëma! (të gjithë lëshuan telefonat nga dora dhe po shikonin nga kamarieri). Burri: A po ma ban ni ekspres dhe ni ujë? Gruaja: ni lang portokalli të lutem. Fëmijët: djali na po dojmë akullore. A ban me shku me e zgedh vet te banaku?
KAMARIERI: Po, patjetër. (Largohet i buzëqeshur dhe duke thën falemnderit).
Shkon në banak jep porosinë dhe afrohet te familja shqiptare që jetonte në Greqi.
KAMARIERI: Mirmbrëma! Me se mund t’ju shërbej?
FAMILJA: Kalispera (përgjigjet vetëm burri, gruaja dhe fëmijët nuk lëshuan tel nga dora… vazhdonin lundronin në instagram). Burri: Keni Heiniken grek se këto të Shqipëris nuk pihen. Po thotë kamarieri. Fëmijët një zëri: Coca – Cola. Gruaja: ego ena kafe gliko megalo.(kamarieri shtangu se nuk dinte greqisht)… Unë po shikoja me vëmëndje dhe mendova është martuar me greke).
KAMARIERI: Zoteri më fal çfarë do zonja se nuk e kuptova?
GRUAJA: e re pedhja nuk dini të bëni “kafe gliko megalo” akoma se kini mësuar, jeni gjithë ky lokal.
KAMARIERI (që gati po shpërthene): Zonjë ne këtu bëjmë çdo gjë, por nuk po ju kuptoj se s’di greqisht.
Pasi u sqaruan për porosinë kamarieri largohet drejt banakut dhe thote: “aman mo, sa pordhë ata atje. Ndërkohë familja me njëri tjetrin: panagjia mu sa mbrapa janë këta, nuk bëhet Shqipëria.
Darka vazhdonte. Diku në kënd ishte pozicionuar një këngëtar dhe një instrumentist që po luanin muzike. Ambienti u mbush plot. Kishte njerëz që hanin, pinin, kërcenin dëfreheshin simbas dëshirës (normal me pushime).
Familja nga Kosova nuk çohej të kercenin, por duarteokisnin gjithmonë që përfundonte kënga dhe vura re që 80% e këngve fëmijët i dinin se vrehej nga lëvizja e buzve dhe pse kishin lindur në Gjermani.
Familja nga Shqipria por, që jetonte në Greqi, vazhdonte luanin me telefona, vetëm burri nxori një qese jeshile me duhan nga xhepi dhe herë pas here dridhte ndonjë cigare.
Këngëtari po këndonte “xhamadani vija vija”… Aty atmosfera shpërtheu. Bashkë me të tjerët edhe fëmijët e familjes nga Kosova. Kur mbaroi kënga burri i familjes nga Kosova i afrohet këngëtarit.
BURRI: Të lumtë goja shumë bukur po këndojke. Fëmijët e mi kane lindur në Gjermani por e duan fort muzikën shqiptare dhe flasin mirë shqip. A ban me të qeras me diçka e mos ma merr për ofendim, dhe nxjerr 10 € ia jep këngëtarit.
KËNGLTARI: Shumë falemnderit.
Më pas ngrihet burri që jetonte në Greqi i afrohet këngëtarit.
BURRI: Më bëj një zebetiko se do kërcejnë fëmijët e mi se i kërcejnë shumë bukur. Se nuk i kuptojnë këto këngët shqip, kanë lindur në Greqi dhe s’dinë fare shqip.
KËNGËTARI: Nuk di (shumë ftohtë dhe prerë)
Më pas ngrihet gruaja dhe me tel në dorë i vinte këngë greke nga YouTube këngëtarit dhe këngetari i përgjigjej “nuk di greqisht”. Si përfundim nuk u këndua asnjë këngë greqisht. Darka mbaroi dhe njerzit filluan të drejtoheshin drejt parkingut ku kishin lënë makinat. Ikën dhe familja nga Kosova dhe familja nga Greqia.
Familja nga Kosova, duke falenderuar stafin dhe familja nga Greqia sigurisht turinjt e varuara, dëgjohej herë pas here shqiptarja e “grekëzuar” që mërmëriste “hajde sto dhialo”.
Kur vajtën te parkingu familja nga Kosova iu drejtua një automjeti Audi Q7 vit prodhimi 2015 me targa gjermane.
Familja nga Greqia iu drejtua një automjeti tip Toyota Celika e vitit 1997 me një marmitë sportive që varej poshtë gati më të rënë…